石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤。深入理解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 17:59:24

【原典】(战国)吕不韦《吕氏春秋·季冬纪·诚廉》

石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤。坚与赤,性之有也。性也者,所受于天也,非择取而为之也。豪士之自好者,其不可漫以污也,亦犹此也。

坚:坚固,坚硬。丹:丹砂,又名朱砂。赤:比朱红稍浅的颜色,泛指红色。

【释义】

1、“石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤”意思是:石头可以被击破打碎,但不可以改变它坚硬的质地;朱砂可以被研磨耗损,但不可以改变它赤红的色彩。《吕氏春秋》以石之坚、丹之赤为喻,说明具有高洁品质的人不会因外界压力改变信念操守,即使粉身碎骨,本性依旧。

2、石之坚、丹之赤,本乎天然,“所受于天也,非择取而为之也”,并不是石和赤本身之选择。而人则不同,“豪士之自好者”,就看个人的志向和气节了。

扩展资料:

【赏析】

1、吕子认为只要是具有高尚情操的人,他们不会因为环境的改变而改变自己的节操。正如孟子所说。“富