翻译句子(不要用翻译器)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 17:29:15
1.请别客气。
2.他说自己才疏学浅,不过是中国人的客气罢了。
3.对他这种人就是不能客气。
翻译成英文。
不要用翻译器,自己翻译。
翻译的好的,加分。

1, Please help yourself. (这句话不同地方会有不同翻译,我这句是用在请客吃东西的时候的。)
2, He said that he had little talent and little learning just because of Chinese politeness and modestness.
3, For the person in this kind, we can not be polite and listen to reason.

1. you are welcome
2.It's China's polite of him to say he is little talented and learned.
3.He shouldn't be treated so politely.

1.You are welcome.
2.That he said he has little talent and learning is only the formula of Chinese.
3.One can't stand upon ceremony with fellows like that.

1.Please help youself.
2.That he sai he is little talent and less learning can only be the formula of Chinese.
3.He can never be treat well.

1.You are welcome.
2. Own little talent and less learning, he said, is China's only polite.
3.One can't stand upon ceremony with fellows like that.

1. you are welcome

2. Own little talent and less learning,