中央电视台从西班牙引进的电影
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 01:43:40
1.原名:《la rosa y la espada》
译名:《佐罗》
2.原名:《soy betty,la fea》
译名:《丑女贝蒂》
注:比较早的一部片子。不是后来美国的那部。
目前可能就这两部。西班牙本土的影片很少。《siete vidas》是一部本土的,不过没有引进,而且不怎么好看
《古宅之谜》、《卡门》(1983)。
《佐罗》~最著名的一部~
《佐罗》
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 01:43:40
1.原名:《la rosa y la espada》
译名:《佐罗》
2.原名:《soy betty,la fea》
译名:《丑女贝蒂》
注:比较早的一部片子。不是后来美国的那部。
目前可能就这两部。西班牙本土的影片很少。《siete vidas》是一部本土的,不过没有引进,而且不怎么好看
《古宅之谜》、《卡门》(1983)。
《佐罗》~最著名的一部~
《佐罗》