日语(4级)关于に,ヘ ……行きます的用法?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 15:50:26
(1)1王さんは去年に来ました。
2王さんは电车で家帰れました。午后7时に家着きました。
这里的に可以用ヘ代替吗?请问这俩个是不是可以随便替换?我觉得用ヘ的时候可随时用に来替换,而用に时,尽量不要用ヘ来替换,我觉得是。

(2)王さんの家から美术馆まで1时间半かかりました。
1时间半为什么后面不加に呢?是不是这句话说的是“用去了1个半小时”而不是说这个时间点上?如果说小王7点起床,是不是强调小王起床的时间是“7点”强调这个点上所以后面加に?
书上说后续“に”的有
日期:1月、1日
时刻:1时、4时15分
星期:日曜日、火曜日
不后续“に”的
日:昨日,今日
周:先周,今周
月:先月,今月
年:去年,今年

(3)王: だれといけますか。
田中:あさって会社のお客さんがアメリカから来ます。そのお客さんといっしょに行きます。
お客怎么读啊?我怎么听录音不像是读おきゃく呢?训读怎么读,写一下罗马音,谢谢。
这句话中的お客さんが中的が有什么用?为什么后面哪句话没有加が呢?我只学习到第5课…

有会的朋友请解答一下,我先谢谢了。

大致回答下你的问题~!
1.第一句的に并不是用在地点后的に,而是用在时间点“午后7时”后的に,所以不能用ヘ替换。其意思是 小王坐火车回家,午后(晚上)七时到了家。

普通用ヘ的情况是,地点+ヘ+いきます、きます、帰ります 除了这三个词,其他不用ヘ。
に也是有用在地点后的情况,这时候大多表示着重某个点。
像,この吃茶店に入りました。进入了这个咖啡店。这时候进店是进一个点,会用に。
还有,私は日本にいる。 我在日本。 在这个情况下也用に。
に还有各种用法,你应该慢慢会学到的。

2.与上一个问题相同,に是用在某个时间点后,像是 七点,星期三之类,这里的一时间半是指一个半小时,也就是时间的长度。所以不需要在后面加に。
这句话的意思是:从小王的家到美术馆要花一个半小时。

3.お客:おきゃく O kya ku 注意这里的ゃ是小写的喔,きゃ连起来是发KYA的音。
が你可以理解为,前接名词,后接这个名词的一种状态的一个连接词。
公司的客人 是主语, 从美国来的状态。
类似的有: お父さんが会社员です。 その人が変です。
表示前接名词的状态。

当然如果你要强调前接的那个名词,这时候が可以换成は,
如お父さんは会社员です。その人は変です。

が还有个用法就是,类似这样:
その人は背が高いです。>那个人身高很高。
这里主语已经是那个人,已经用了は,所以“背が高いです”这里一般就不能再用は,用が来连接。

你说的后面半句,お客さん 后已经用と来连接,表示 和……一起, 不用再接が了。

希望你能理解。其实很多学到后来就懂了。时时总结一下。

(百度貌似不能显示日本汉字??有些变成简体字了- -。你包涵。)

太简单了!

に的话强调一种着落点,一般来说就是说你到了某一个地方。

へ是强调一种方向性,就是有种去往某个地方的感觉,一般来说这个跟“に”还是有一点语感上的区别,就是说“へ”强调方向性而“に”强调着落点。有时候能通”用,在理解上还是稍稍给