日记翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 06:19:21
今天一天没起床。不知道自己到底想干什么。
下午开电脑意外发现RO “偷跑”。
提前4天?!!! 我一点心理准备都没有啊!
还是非常开心!(制作人员我对不起你们)
打开DS听到熟悉的BGM很感动。
Z叔叔和他老婆来拿宝宝的东西,聊了会宝宝的事。气氛很愉快。
它在新家习惯吗。其实我不开心。
失去了才知道珍惜。

日记应该使用普通体。
我这个是自己翻译的,不是逐字翻译。

今日は一日起きなかった。いったい自分が何をしたいか分からない。
午后パソコンを看るとROがこっそりして走っていたのを意外に気をつけた。
四日间を早めている?!!!少しも准备がないのに!
やはりとてもうれしい!(制造员さん、ごめんね)
DSを开けて懐かしいBGMを闻いて感动したわ。
Zおじさんが奥さんと一绪に赤ちゃんのものを取りにきた。ちょっと赤ちゃんについての话をして気分がとてもよかった。
あの新しい家に惯れるかなあ。実は仆は楽しみじゃ。
失いに伴って珍しいをわかるんだ。

???你在说什么?

今日一日起きていません。自分が结局何をしかたいですを知りません。
午后コンピュータの意外な思い(事故)をつけてRO を発见します“こっそり走ります”。
4日缲り上げますか?!!! 私の心构えはすべてありません!
まだとても楽しいです!(制作人员は私があなた达に申し訳ありません)
DSを开けて熟知したのBGMがとても感动することを耳にします。
Zおじさんと彼の嫁さんは赤ちゃんのものを持ちにきて、でき(ありえ)る赤ちゃんの事を雑谈しました。雰囲気はとても楽しいです。
それは新しい家で惯れます。実は私は楽しくありません。
失ってやっと大切にすることを知っています

今天一天没起床。不知道自己到底想干什么。

今日一日起きていません。自分が结局何をしかたいですを知りません。

下午开电脑意外发现RO “偷跑”。
午后コンピュータの意外な思い(事故)の発见RO をつけます“こっそり走ります”。

提前4天?!!! 我一点心理准备都没有啊!
4日缲り上げますか?!!! 私の心构えはすべてありません!

还是非常开心!(制作人员我对不起你们)
まだとても楽しいです!(制作人员は私があなた达に申し訳ありません) DSを

打开DS听到熟悉的BGM很感动。
开けて熟知