在线英译汉(急啊)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 02:42:16
It may be stated the history of humankind has always been related to real estate by its natural desire to build homes ,towns and cities. we , since our company's inception, have targeted the planning and improvement of the residential and commercial environment in the international metropolis of Tokyo, the heart of Japan ,we also have been playing an important role in civic leadership through the leasing and management of residential properties for domestic and foreign citizens ,as well as commercial properties for domestic and foreign property owners.

在人类历史中人类有着建造房屋\城镇与城市的天性已经说明了人类与土地的联系.据我们公司考查,我们定位计划且改善的住宅商业环境位于国际化都市东京,日本的中心。与此同时我公司也在国内外公民的房产的管理与租赁方面有着重大的作用. 翻译的有点粗糙但是大意因该是这个样子的啦.

可以说人类历史上一直是有关房地产的自然愿望来建造房屋,城镇和城市。我们,因为我们公司的成立,有针对性的规划和改善住宅和商业环境的国际化大都市的东京,日本的核心,我们也一直发挥着重要的作用公民的领导通过租赁和管理的住宅物业为本国和外国公民,以及商业物业的国内和国外的财产所有者。