翻译:如果没有虚拟语气,英语将容易的多

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 01:04:31

感觉这个句子本身就应该用虚拟语气表达:
If there were no subjunctive mood,English would be much easier.

楼上正确 这个句子是对现实情况相反的假设,符合虚拟语气的使用的范围 所以这个句子本身就该用虚拟语气

If there is no subjunctive mood, the English will be easier

If there is no subjunctive mood, the English will be easier