翻译一下这句话~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 00:57:01
六级的一句话:And they are made much worse by our willful blindness to risk as much as our reluctance to work together before everything goes to hell.

谢谢 麻烦再解释一下语法现象。

先把句子拆开,分解如下:
They are made much worse
by our willful blindness
to risk as much as our reluctance
to work together
before everything goes to hell.

现在我们再一个一个地来:
They are made much worse by our willful blindness
由于我们的盲目,情况变得更糟糕了
由于缺乏上下文,They在这里指代什么不清楚,猜测是指什么情况吧.

to risk as much as our reluctance 是对our willful blindness进行的补充说明,说明了是由于我们的犹豫不决或者说迟迟不采取行动而导致的这种盲目

而to work together又是对our reluctance的补充说明,我们犹豫或者说拒绝一起工作
before everything goes to hell可以理解为时间状语吧,在一切变得无法挽救之前

全句的大概意思应该是:
由于我们没有及时共同行动起来,现在的情况越来越糟了.

看见长句不要紧张,先砍掉枝枝蔓蔓,遇到从句或者是有by,to,before这样的词引导的先拆开再说,再把句子主干抓出来,尤其是找准谓语动词,这样就简单多了.

我是这样理解的:在所有事无法挽救前,由于我们主观盲目的冒险以及不情愿的合作使事情(they)变得更糟了。