翻译歌词:但愿人长久,加注音最好

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 11:50:24
但愿人长久

[宋]苏轼水调歌头词

梁弘志曲

邓丽君演唱

明月几时有
把酒问青天
不知天上宫阙
今昔是何年
我欲乘风归去
唯恐琼楼玉宇
高处不胜寒
起舞弄清影
何似在人间
转朱阁
低绮户
照无眠
不应有恨
何事长向别时圆
别时圆
人有悲欢离合
月有阴晴圆缺
此事古难全
但愿人长久
千里共婵娟

밝은 달은 언제 있었나?
palgen dalen oenzei yiso na
술을 들어 푸른 하늘에 묻는다.
su lel deloe pulen hanelei mud nen da
하늘 궁전의 오늘은 몇 년이지?
hanel gungjoenei onelen mye nyeniji
나는 바람을 타고 돌아가고 싶지만 또 하늘위의 궁전이 너무 높고 너무 적막할까 두렵네.

몸을 일으켜 춤을 추니 세간의 신선과 같구나.

붉은(주)집과 문지방을 도니 잠이