帮忙翻下这些句子,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 16:22:38
1,乙方有权向甲方提出并将人员退回.
2,在未经允许的情况下,不得改变现有场地及设备功能,也不的未经允许改变设备的原有位置.
3,对于超出场地和设备承受能力(如超负荷送货车辆进入厂房,超过设备的加工能力等),必须向甲方报告.
4,除本条款后续一种情况下的损坏.
谢谢~...不过我要的是日语!!!

1秒の牙泉あなたが进むと、最初のパーティーに持っている人材が返されます。现在利用可能なスペースと机器に机能しない変更

2许可なしには、条件の下では、元の场所机器を変更することもなく。车に入る

能力をオーバーロードする场合は、作业能力を超える轴受机器の待机スペースと机器を超える〜 3のワークショップの建物( )は、第1党に报告する必要があります商品を提供

4取得のフォローアップ节の条件の下の内訳の1つの种を取り除く

1 、党の党Bと右侧の前进させることができるスタッフに返送されます。
2 、许可を得て、ないわけではないから、许可无しでは、元の位置から机器の変更は、既存の机器や机能の开催地は変更してください。
3 、机器の処理能力以上の设备や施设の値ごろ感(のような过负荷を超えて配达车工场を入力する、など) 、党に报告する必要があります。
4 、この追加の规定の损伤の场合を除いて。