高手帮我一下翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 07:06:57
前世纪の初めにおいては、オリンピック参加の资格を得ることは中国の人々にとっては梦にすぎなかった。1949年以前に中国の选手はかつて3回オリンピック大会に参加したにもかかわらず、いずれも1つの金メダルも手にすることができなかった。1949年以来、中国政府は代表団を派遣して前后して6回の夏季オリンピック大会、7回の冬季オリンピック大会に参加させ、计114の金メダルを获得し、そのうち、ロサンゼルス、バルセロナ、アトランタのオリンピック大会で获得した金メダル総数は4位、シドニーのオリンピック大会で3位、アテネのオリンピック大会で2位にランクされた。1979年に、中国はIOCの合法的议席を回复した。1981年に、何振梁氏がIOC委员に选ばれ、中国とオリンピック竞技とのつながりおよびIOC委员会との协力は新たな歴史的段阶に入った。それ以后、中国のスポーツ界はオリンピック竞技种目の普及および推进の作业を积极的にサポートし始めた。この仕事の重要な一部分として、オリンピック竞技の広范性という原则にのっとって、世界人口の5分の1を占める中国の人びとはオリンピック大会开催の栄誉と喜びを分かち合うことができるようになった。
请日语高手的哥哥姐姐们帮我翻译一下,最好详细一点,逐句翻译。本人刚刚开始学习日语,谢谢了!!!!!

在上个世纪初,获得奥林匹克参加的资格的事对中国的人们来说只不过是梦。 即使1949年以前中国的选手曾经参加3次奥林匹克大会,也 全都也不能拿了一个金牌。 1949年以来 中国政府派遣代表团做前面后6次夏季奥林匹克大会 让参加7次冬季奥林匹克大会、 获得总计114块金牌、 其中 洛杉矶 巴塞罗那 在亚特兰大的奥林匹克大会上获得的金牌总数第4 是悉尼的奥林匹克大会第3,是雅典的奥林匹克大会被进入第2了。 1979年,中国恢复IOC的合法议席了。1981年 何振梁氏被选为IOC委员、 中国和奥林匹克比赛的联系以及IOC委员会的共同努力到了新历史阶段。 那个以后,中国的体育界积极地开始支持奥林匹克比赛项目的普及以及推进的工作了。 作为这工作的重要的一部分, 奥林匹克比赛广范性的原则遵照吧 。占有世界人口的5分之1的中国的人们为了能分享奥林匹克大会召开的荣誉和喜悦