私は贵方のことで、头がいっぱいだわ 什么意思??该怎么读
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 13:03:37
女性说的?帮我改成男性说的,谢谢了
再帮我把这句翻译一下,“在这浮躁的世界里,我只想与你一起安宁的走过,所以我可以牵你的手吗”
1.翻译
我因为你的事,头都大了。
2.读音
私 は 贵方 の こと で、头 がいっぱい だわ。
wa ta si wa a na ta no ko to de, a ta ma ga i pai da wa.
3.逐词翻译
私 は 贵方 の こと で、 头 が いっぱい だ わ。
我 主题助词 你 的 事 因为,头 主语助词 大了(满了) 句末助词 女性感叹词
4.男性
俺 は お前 の こと で、头 が いっぱいだぜ。
读音:o re wa o ma e no ko to de, a ta ma ga i pai da ze.
5.第二句
在这浮躁的世界里,
こんな 落ち着かない 世 界 の 中 で、
kon na o qi ci ka nai se kai no na ka de,
我只想与你一起安宁的走过,
お前 だ け と 静 か に 歩いて 行きたいから、
o ma e da ke to si zi ka ni a lu i te i ki ta i ka la,
所以我可以牵你的手吗?
お前 の 手 を つないで いいの か?
o ma i no te wo ci na i de i i no ka?
私は贵方のことで、头がいっぱいだわ
就因为你,我满脑子都是你。
拼音读法:WATAXI WA A NATA NAO KAO TAO DAI,A TAMA GA YI PA YI DA WA.
这是一句女性说的话。
男性可以这样说的:
俺はお前のことで、头がいっぱいだね。