有哪些对白音乐?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 20:51:15

LePapillon

好像是电影蝴蝶的插曲

歌词:
[ti:Le Papillon]
[ar:蝴蝶]
[al:蝴蝶-蝴蝶电影原声带]
[by:方炯]
[00:02.45]☆°.·∴Le Papillon°★. ☆° ∴·
[00:06.45]编辑整理:方炯
[00:14.09]Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?”
[00:18.29]Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡
[00:21.24]Pourquoi les amoureux s\'embrassent?“为什么情侣们要亲吻?”
[00:24.06]C\'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫
[00:28.25]Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?”
[00:31.54]Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分
[00:34.86]Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
[00:38.69]C\'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
[00:45.40]Pourquoi le feu brule le bois?“为什么木头会在火里燃烧?”
[00:49.47]C\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖
[00:52.27]Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?”
[00:56.00]C\'est pour qu\'on lui dise \"Encore.\"是