求外贸中英文销售合同 急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 04:08:38
合同得付款条件为合同签订之日预付总货款得20%定金,货到天津港口后,( )日内副总货款的80%。
保险条款为 由供方负责并向保险公司承保从五原县到交货地点的安全和损失
备注为:本合同一式两份,自双方在本合同签字盖章后生效(含传真件)双方各执一份。

这是我经常和客户签的合同样本,根据你的实际情况,你自己改改吧,祝你成功。
  EXPORT CONTRACT
  Contract No.:LJKR0804
  Signing Date:OTC .11,2008
  The Seller:
  The Buyer:

  The seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
  (1) 单价Unit Price:
  (2) 货物名称及规格Commodity :
  (4) 成交方式Terms of Shipment: FOB QINGDAO
  (5) 付款方式Terms of Payment:30% TT deposit , and 70% balance TT by fax B/L in 7 days.
  (6) 数量要求Quantity: Tolerance of quantity difference between the order and actual +/-5%.
  (8) 包装Packing:
  (9) 装运口岸Port of Loading: Qingdao Port, China
  (10) 目的口岸Port of Destination:
  (11) 装运期限Time of Shipping: finishing the order in 30 days for one 40” container after receiving the deposit and confirmed the samples and drawings.
  (12) 质量标准Quality Standards:
  (13 单据Documents: Packing List 3,Commercial Invoice 3,B/L 3.
  (14)保险Insurance: