我在学校见过你几次面怎么翻译得比较口语化?。。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 10:58:57
这里的见是擦身而过的见,,两人互不认识。。
I have seen/met you for several times。对吗?。。see和meet有什么区别吗?。
I have seen/met you for several times。对吗?。。see和meet有什么区别吗?。
如果不认识,只是看见过的话,还是用seen好。I have seen you for several times at school.
seen是指我看到过你,而met是指我们比较正式地会面过。
希望对你有所帮助~~:D
I have seen you several times.这个正确,口语用就不用加for了
see是看见过,认识不认识的人都可以
meet指互相认识的人的见面
I met you a few times or I saw you a few times.
MEET and SEE put right here no much difference, either is OK.
This kind of question is that you want to know that you meet/see each other or not. You do not ask have met/seen or have not met/seen.
i knew your face, we met in school before.
I've seen you at school a couple of times before.
I saw you on campus more than once.