急求一段英语翻译!谢谢!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 13:35:22
Translation is not so easy, but because the language reflect culture, carrying the rich cultural connotations, and culture. Once the language communication, to enter the understanding and expression of cultural connotation. This requires not only have the translator bilingual skills, and more than double culture and cultural knowledge, especially to the two languages of national psychological consciousness, cultural formation process, history and traditional customs, religious culture characteristics of regional features mutual change a series of factors. Just above the mutual change of ethnic Chinese language, culture reflects their unique national colors. Such as "a dream of red mansions" in the word "... so that no one like the granddaughter DiQin was the daughter." Generally, the grandchild, DiQin granddaughter of blood to kissed grandson, granddaughter. This sentence is undoubtedly WangXiFeng uncommon temperament, Lin daiyu, refers to the granddaughter of ji