急求 “我想用银联支付,谢谢” 的泰语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 09:57:35
同题,广告创意需要,谢谢!
我只需要一句中性的说法赫赫。

用于一句广告创意,要求符合语言习惯的,通俗的但礼貌的。就是主顾对店员说的话。谢谢哦~

非常感谢楼下。因为“我”这个字在泰语里男女表达不同吧。

那你就想象一个情景,就是你去店里买东西,跟店员表达,“我要用银联卡付款。谢谢”这个含义就行了,但不要用“我”这个字,要男女通用的一句话。行么?

“我想用银联支付,谢谢”

男士:"ผมขอชำระด้วย (หยินเหลียน/UnionPay) ขอบคุณครับ"

女士:"ดิฉันขอชำระด้วย (หยินเหลียน/UnionPay) ขอบคุณค่ะ"

注意:
“银联” 泰语音译 "หยินเหลียน"
“UnionPay” 泰语音译 "ยูเนี่ยน เปย์"

用哪个词最合适,你自己选吧。
不过泰国的广告词里,如果品牌是英语的就用英语,
不用泰语音译。

--------------------------------------------------------------

中性词:
“ขอชำร