一个英语短语的解释

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 03:23:06
He also had a tail,but Lucy did not notice this at first because it was so neatly caught up over the arm that held the umbrella so as to keep it from trailing in the snow.其中“caught up over”如何理解?帮帮忙,问了好几个老师都没有很好的解释。这是外研版选修六moudle 2中READING PRACTICE中的一个句子,选自英国作家刘易斯(C.S. Lewis)的《狮子、女巫、魔衣橱》(The Lion,the Witch and the Wardrobe),谢谢!

it was caught up over the arm 它被抓在胳臂的上面。caught这里是被动,表示尾巴被男孩抓住,up表示方向,向上的意思,over the arm表示在胳臂的上方。整个句子的意思是:他还有条尾巴,但露西刚开始并没有注意到,因为它被利落地抓在男孩拿着雨伞的胳臂上面,免得拖在雪地上。

是讲那个牧羊神的尾巴搭在胳膊上。

caught up与over 应该不是连在一起的吧
她没看见尾巴?是因为尾巴被利索地拾起来,over撑伞的那只手臂,以便……

提起来放在手臂下,