用现代文翻译下列句子的意思。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 00:29:38
①今君独跨敝马孑孑而来,使我何由相避?

②为马所累,顾无可奈何。

试译如下:
1、现在你单独一人骑着我的马来,让我有什么理由躲避你呢?(“敝”有两个意思:(1)破旧。“敝马”就是困顿的马。(2)对人自称的谦辞。不知前后文,按第二个意思翻译。你自己看着办)
2、被马所拖累,但是也没有什么办法。

①Now Mr. alone steps my horse to distinguished comes, to cause me what by to evade? ②For horse tired, attends to has no alternative.

1)您只身一人骑马远道而来, 我有什么理由对您避而不见呢?
2)被马拖累, 但是也没有什么办法。