请问为什么pris后面不加s,即priss?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 17:32:30
Je n'aime pas ces gâteaux. Je préfère ceux que j'ai pris la semaine dernière.请问为什么pris后面不加s,即priss?

因为pris是prendre的过去分词的动词变位形式。与阴阳性以及复数无关。

ceux 只是个指示代词,不牵涉到‘数’配合的问题

但倘若句子中有直接宾语置于过去分词之前的的情况下,就要注意有性数的配合

比方

Combien de livres a-t-il lus? 如果宾语是阴性的话,过去分词还要加上e

希望对你有帮助

祝你好运~~

pris 本应当与提前的直接宾语que的中心词ceux所指代的ces gâteaux配合,但是由于pris本身以s结尾,所以不需要再加了

1.因为指代的名词是阳性的,而这个词的结尾恰是s,S结尾的词变复数,就不需再加S了。英语也是这个样子的。
2.如果前边gateaux不是阳性而换成阴性名词如chaussette,单数的话,就是prise,复数的话就是prises了。

一个很简单的规律,法语里需要加S进行数变化时,如果这个单词是以S结尾就都不用加了.

因为本身就是s结尾所以不用加啊!