We did not endure to say goodbye有语法错误吗?急!!!在线等
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 03:24:19
我也不清楚问的是什么,是同学早上问的
我猜应该是“我们不能忍受说再见”的意思吧
我猜应该是“我们不能忍受说再见”的意思吧
We did not endure to say goodbye
这句话直译为:我们没忍受说再见
did not是“不,非,没”的意思
我们不能忍受说再见
应该这样说
We can't tolerate saying goodbye.
或
We can't tolerate breaking up with you.
理论上没有,但是语感上总感觉怪怪的,这句话是哪里的?是你翻译的?那中文是什么?或者你想表达什么?
Often did we warn them not to do so
we were losing the battle but we did not give __
we ( ).A.neither spoke B.either spoke C.both did not spoke 选哪个?解释一下,谢谢
用英语解释we did not go out because of the heavy rain
蛋糕工坊 we did not make enough money this month.we need to make sure and serve every customer
改病句 :1.I did not watch TV on last Sunday 2.We hope to take exercise and keep health
Her husband, and we have known for almost a year ... and I love you still did not change
Wehad a yard sale.U__,we did not sell anything. You shoud try not to make eating n__ in the west.
We did see a movie.
I did not 什么意思