未明湖、博雅塔用英文怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 09:38:46

未名湖有很多译法:The Untitled Lake,The Unnamed Lake。

在北京大学自己的相关网站上,未名湖被称为“Weiminghu Lake”
依据:http://tulip.pku.edu.cn/academic/xb/2003/_03e414.html

在《中国日报上》,直接被称为“Weiminghu”
依据:http://www.chinadaily.com.cn/en/doc/2004-02/04/content_302975.htm

博雅塔在北京大学的相关网站上被称作“BoYa Tower”或“Boya Tower”
依据:http://ennews.pku.edu.cn/news.php?s=72168829

建议提到这两处地方时,加上“北京大学”

the Weiminghu Lake, Peking University
the Boya Tower, Peking University

未明湖
Weiminghu Lake

北大博雅塔
Beijing University learned tower

未明湖:Weiming lake
博雅塔:Learned tower