求日文歌 いかすぜ!ポジティブ・シンキング 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 19:54:17
いかすぜ!ポジティブ・シンキング

作词:サエキけんぞう/作曲:洼田晴男/编曲:洼田晴男/
歌:サエキけんぞう

いつも最高の気分でいたいはず 恐れないで
信じるだけでOK! 优れたアイデアがあるから
ほほ笑むには15の筋肉を动かすだけでいい
でも阴気な颜をするには、73の筋肉を动かさなければならない
これを実行すれば、みんなが幸せになる。どんな人も。
何もしない人ほど疑い深い。迷わず飞び込んだらいい。
今日をきっかけに人生が逆転することもある。

前向きになろう!起こっている物事は全てつながっている。
ほほえんで话しかけよう。それは、いつでも、だれにでもできること。
そうすれば仲间ができる。その数だけ感谢が返ってくる
どんな困难も、なんらかの方法できっと回避できる。
自分に起こる事件や悩みには、必ずそれぞれに意味がある。
解决できない问题はない。すべては绝対うまくいく。
ネガティブな言叶は、考え方までネガティブにさせる
ポジティブでいるなら、何もかもが上升し、そして天国にいける。

机器翻译的就算了吧,谢谢!

加上标题了..
但是有时候真的不知道怎么用中文表达出来(啥?

いかすぜ!ポジティブ・シンキング
活用吧!将有益的思想(英文的是positive thinking

いつも最高の気分でいたいはず 恐れないで
肯定可以一直保持最高兴致的!不用害怕
信じるだけでOK! 优れたアイデアがあるから
只要你相信就OK啦,因为我有个很好的方法
ほほ笑むには15の筋肉を动かすだけでいい
微笑的话只要动用15块肌肉
でも阴気な颜をするには、73の筋肉を动かさなければならない
但是一直阴霾着脸,就必须要动用73快肌肉哟
これを実行すれば、みんなが幸せになる。どんな人も。
照这样做的话,大家就会变得幸福了,任何人都可以。
何もしない人ほど疑い深い。迷わず飞び込んだらいい。
什么都不做的人越会迷惑不解。那么的话,毫不犹豫去试就可以了
今日をきっかけに人生が逆転することもある。
就在今天扭转人生吧

前向きになろう!起こっている物事は全てつながっている。
积极向前看吧!发生的事物全部是有关系的。
ほほえんで话しかけよう。それは、いつでも、だれにでもできること。
微笑面对吧,不管什么时候,谁都可以做到的。
そうすれば仲间ができる。その数だけ感谢が返ってくる
交到朋友,就能得到感谢的回报。
どんな困难も、なんらかの方法できっと回避できる。
任何困难,都可以有方法回避。
自分に起こる事件や悩みには、必ずそれぞれに意味がある。
至于自己搞出来的烦恼事情,肯定有其各自的意义。
解决できない问题はない。すべては绝対うまくいく。
没有解决不了的问题。一切都绝对会好起来的。
ネガティブな言叶は、考え方までネガティブにさせる
消极的话语,会令做事的思想都消极起来。
ポジティブでいるなら、何もかもが上升し、そして天国にいける。
积极面对的话,什么都可以UP~那么就你可以到天国去