帮忙翻译下面的菜名:
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 07:37:34
1.cold platter of pickled vegetables 或者pickled vegetables' cold platter
2.田七是药的那个吗? pseudo-ginseng田七
pseudo-ginseng salad(田七沙拉?因为我没有田七) 或者 pseudo-ginseng cold dish(田七冷盘)
3.100-year eggs(a kind of preserved egg) mix with tou fu.
4.sauce peanuts
5.五谷丰登是什么东西?
6.lotus root with rock suger
7.lotus seed thick soup with rock suger
8.braised sheep stomach
9.这是什么?呵呵
10.sheep stomach sea soup
11.?
12.怎么做的?什么螺?
13.jellyfish cold dish
14.里面有什么?
15.mutton chop(finger food) 这个是一个名字啊.finger food就是指手抓
16.这又是什么?
17.还笨鸡.不怕越吃越笨啊== stewed chicken without soy sauce
18.Jellyfish with vinegar如果是凉的就在后面加上cold dish
19具体什么肉?
20fried little yellow croaker
21.fried shelled fresh shrimps 或者如果不带皮的就是fried shrimp meat
22.什么肉?
23.是鸭子和南瓜还是鸭子味道的南瓜啊?
必须得说具体是什么,不然无法翻译.
说的我都想回去吃了..
很多名字太土了
我有本 菜名+翻译
不知道有意向么
呵呵