台湾人为什么把熊猫叫猫熊呀?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 18:59:32
为什么要倒过来叫呀

许多台湾地区的“国语”用词,在解放前大陆经常用。猫熊科学些

叫法不同罢了,其实我觉得叫猫熊科学些,因为它本来就是一种熊嘛

他们还把“后天”叫“明天的明天”呢!!

您理它干嘛!!

不懂装懂immorter还把“前天”叫“昨天的昨天”呢!!

1940年代,在重庆北碚博物馆展举办了一次动物标本展览。当时,定名为猫熊,意思是它的脸型似猫那样圆胖,但整个体型又像熊。由于中文使用者传统上通常都习惯右到左的写法,所以当时猫熊一词是以右到左的方式书写。在标准中文文法里,形容词通常都被置放在名词的前面。由于熊猫被一般人认为属于熊科,因此猫是形容词,熊是名词。故,猫熊一词在中文文法上是对的。到1940年代,很多中文使用者已经开始习惯左到右的中文读法,所以当时重庆北碚博物馆所展示的“猫熊”字样就被大家误读成熊猫。从此以后,熊猫一词变开始先在四川一带流行起来,长此以往向传讹误,一至到今天,大部分的人也就习惯了使用熊猫一词。

熊猫一词在中国大陆、马来西亚和新加坡是最普及的称呼,而在台湾,猫熊和熊猫则都比较常用。1949年后,由于中华民国政府迁去台湾,中国大陆和台湾的文化交流也因此出现隔阂。故在台湾原有的名字猫熊仍较常用。

猫熊、熊猫台湾有很多人搞不清楚!