求缩写趣闻,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 20:15:48
求一些有意思的缩写趣闻或故事
比如像DOVE巧克力,就是Do you love me 的缩写之类的这种..
谢谢!

有很多的 网上也找得到
中国建设银行(CBC):"存不存?"

中国银行(BC):"不存!"

中国农业银行(ABC):"啊?不存?"
中国工商银行(ICBC):"爱存不存!"

国家开发银行(CDB):"存点吧!"

兴业银行(CIB):"存一百!"
北京市商业银行(BCCB):"白存,存不?"

汇丰银行(HSBC):"还是不存?"

China,也就是中国的缩写是Cn,而PRC则是中国的全称中华人民共和国的缩写法。现在英语中缩写的频率很高,最普通的来说类似于AM,PM或者星期之类的,身边随处可见的。
全球化的时代,从某种程度上看,意味着洋文日益出现在人们的日常生活中。在给人们带来新生事物的同时,也给大家带来不便,特别是一些英文的缩写。
我最初接触英文缩写时,是在读中国和加拿大联合培养的工商管理方向研究生。当时,MBA不像今天,满大街都是,所以,我们设计的MBA书包和T恤衫,成为校园里的一道风景线。我们也十分得意地向其他同学,学舌MBA的含义。而今,MBA有了新的解释,即: married but available,翻译起来有点难度,大致意思是“结婚但是可以乱来”,也可以翻译为“结婚但是享受未婚待遇”,反映了性解放文化背景下的一种生活方式。
学MBA的首要目标是做首席执行官(CEO)。初次接触这个词的时侯,我们也是津津乐道,每次案例分析,都要提及。而今网络时代,CEO衍生出了一个大家族,包括首席运营官(COO)、首席信息官(CIO)、首席技术官(CTO)、首席财务官(CFO),甚至CXO。人们戏称,打扫卫生的老兄应该成为“首席清洁官”,缩写为CCO。对于某些门户网站的CEO而言,CEO的缩写又有了新的解释,它是指“现金收入为零”(cash earning zero)。
IT是信息技术的缩写,这已经是小儿科的问题,之后又有了新的解释,即:“智能技术”(Intellectual Technology).随着印