关于there be/have has...还有there has/have

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 16:24:12
我想请教: 这里有一个店叫abc...
英文是: there is a store called abc...还是 here is a store called abc..?因为我记得there是那里的意思,那应该是用here对吗?但有人说只可以用there be! 另外,there has a store called abc 这个说法对吗?还用应该用there have?

突然有点搞不清楚这里有和那里有应该怎么说?到底是there be?还是there have?或者是here be?here has?
所以说...如果我要说这里和那里都可以用there be? there be不是表示那里的意思。。是表示有的意思。。。那如果我用is here a store called abc 来强调这里也是可以??

那there has/have 一定是的错〉。 我这样理解可以吗? 那如果我想问: 这里有苹果卖吗? 怎麽问? 谢谢

我来解释。

这里有一个店叫abc... 你说的 here is a store called abc 正确。

在 there is a store called abc...这个句子中,你的理解有误,there is

要连在一起解释,这是there be 句型表达存在的概念,翻译成 有...。如果

要使这个句子正确,我们只要在它的后面加一个 here .

There is a store called abc here.这里有一个店叫abc...

如果要说那儿有个店叫 abc ,那么就要用 over there 表示在那儿。

There is a store called abc over there.

其实 here is a store called abc 是句子顺序进行了调整把地点状语提前

了。真正的句序应该是

A store called abc is here.

there has a store called there have ....这两个句型是大错特错

的,因为表示存在的有 用 there be ,而 have / has 是表示所属关

系的拥有,这是两个不同的概念,只是中文翻译同音而已。所以千万不能用。

请区别:

There is a book on the desk .桌子上有一本书。( 不一定是你的)

I have a book on the desk. 我有一本书在桌子上。

针对你的补充问题:

is here a store called abc 来强调这里是错的。要用

Is there a store called abc here ? 才对。

这里有苹果卖吗? 因为这是问话,是对比讲的,它的翻译很灵活,不必拘泥于 用there be 结构。可以用