==========中国的“饼”,日语怎么翻译,谢谢!!!!=====

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 11:14:10
日本的汉字“饼”是指年糕一类的东东吧,中国的饼翻译成日语应该是什么呢?多谢!另外,酥饼怎么翻译,谢谢!在线等,多谢!

不骗你,我现人在在日本留学,问过好几个日语老师,都不知道,因为日本这没有这个东西,所以,单词里也没有
日语里你要写个"饼"字,他们会认为这是年糕的意思。

实用汉日词典
--------------------------------------------------

[bǐnɡ]
メリケン粉をこねて平たく,丸く伸ばして锅で烧いた食べもの。
馅儿饼

肉や野蕫をきざんで馅(あん)にした饼(ビン)。

丸くて平(ひら)たいもの。
铁饼

円盘。

如果是锅里煎的那种就是せんべい

商店里卖的那个饼干就是ビスケット

酥饼是啥东西?应该也属于せんべい一类吧。。。汗。

日本人没有这种点心的通称,你干脆就解释成中国のあぶらケーキ就好了,反正ケーキ肯定是甜的,他们就不会理解错了吧……

もち