已知:~に関して=~について,问:~にかんする等于~につく么?(内附例句)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 17:21:28
入国の手続きに関して(=について),说明いたします。

石油の输入に関するレポートを読んだ。
関する能不能换成につく?

不能,関する是有关某件东西的意思。就是和这件事情或者东西相关的其他东西时候说明的。

について是展开一个话题而使用的。不用在有关上,虽然翻译都是有关

2者都表示动作涉及的对象,主要可以从句型前后习惯接续的词语来进行判断选择。
「~について」后面多接「书く・话す・闻く・调べる」等动词。
「~に関して」是比「~について」稍正规的说法,二者的意思及用法相同。

例:
*この病気について医学书で调べてみました。
*この论文は、日本の宗教史に関する部分の调べ方が少し足りない。

想扁你的冲动~~~~~~~