春なれや 名もなき山の 薄霞

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 17:45:37
什么意思啊?中文 日文都要

如果有自己喜欢的和歌 可以的话也可以附上 别忘记中文日文翻译 谢谢

直译过来的意思是:春天来了,缥缈的云霞笼罩着一座无名之山。
要更文学的译法肯定还需要推敲,不过今天没时间了。抛砝引玉吧

春天适应,并且没有讨厌的名的山的薄霞

日文:ああ春だなあ。今朝も旅をつづけて行くと、いつもならば见过ごしてしまうような何の见どころもない平凡な山に、朝霞が刷毛ではいたように薄くかかっているではないか。なんとなく心がひかれることだ。さすがは春だからであろう。
中文(我自己翻的,仅供参考):果然是到了春天了,连平时不起眼的不知名的山,笼罩在薄雾下也显的那么美。