日语好的翻译一下谢谢啦
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 11:31:53
北岛康介的两个广告15秒不知道在说什么
日语好的翻译一下谢谢
心情篇
http://tieba.baidu.com/%B1%B1%B5%BA%BF%B5%BD%E9/shipin/play/97dd856c01d1b3a51d10b15b/
宣言篇
http://tieba.baidu.com/%B1%B1%B5%BA%BF%B5%BD%E9/shipin/play/27813cc42ad9be2c07b8e82b/
那个翻译哪个是哪个啊
日语好的翻译一下谢谢
心情篇
http://tieba.baidu.com/%B1%B1%B5%BA%BF%B5%BD%E9/shipin/play/97dd856c01d1b3a51d10b15b/
宣言篇
http://tieba.baidu.com/%B1%B1%B5%BA%BF%B5%BD%E9/shipin/play/27813cc42ad9be2c07b8e82b/
那个翻译哪个是哪个啊
心情篇:
何で其処まで泳いた?泳ぐのは好きだもん。
まあ、相手がいないことだな。
怎么会游到那么快?大概是喜欢游泳吧。
而且,也没有对手吧。
背后字幕:
追い込む
逼进
肯定しろ
来肯定我吧
ジブンを信じろ
相信自己
世界をつかもう
赢得世界
宣言篇:
北岛康介:负けでもいいや~と思うのは先ずない、世界记录限界は感じない。胜つ方は嬉しいでしょう。
我从来没有想过即使是输了也可以,也没有觉得世界记录是有极限的。
做赢家很开心吧。
背后字幕:デカイことを言おう
说句大话吧。
ハミ出す
溢出
空気なんて読むな
不要去管周围的气氛
世界をつかもう
抓住世界
何で其処まで泳いた?泳ぐのは好きだもん。
まあ、相手がいないことだな。
为什么游的那ム快?因为我喜歓游泳啊。
还有、也不需要有対手啊。
负けでもいいや~と思うのは先ずない、世界记录限界は感じない。胜つ方は嬉しいでしょう。
负了也行我从来没想过、世界记录没有极限。胜了会很开心啊。