英语高手请进。一短英语,请高手赐教。把它翻译成汉语。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 08:43:36
The United States will the have to respond in kind,also working quietly and carefully,also

adopting a calibrated and nuancef policy for the long run.This is hardly beyond its

capacity.American has been far more patient than most recognize.It dursted the containment of the

Sovient Union for almost 50 years.American troops are still on the banks of the Rhine,along the

DMZ in Korea and in Okinawa.
The United States will the have to respond in kind,also working quietly and carefully,also adopting a calibrated and nuancef policy for the long run.This is hardly beyond its capacity.American has been far more patient than most recognize.It dursted the containment of the Sovient Union for almost 50 years.American troops are still on the banks of the Rhine,along the DMZ in Korea and in Okinawa.

美国将不得不作出反应,实物,也正在悄悄地和仔细,也

通过校准和政策的长期奔跑。这很难超越其

容量 .美国 已经远远高于大多数患者认出。它的遏制

联盟近50年.美国 部队仍然对银行的莱茵河,沿

非军事区的韩国和在冲绳
美国将不得不作出反应,实物,也正在悄悄地和仔细,还通过了校准和政策的长期奔跑。这 很难超越其容量。美国 已经远远高于大多数患者认出。它遏制的联盟近50 几年。美国 部队仍然对银行的莱茵河,沿非军事区的韩国和冲绳

好短啊…………