You take a low common advantage of me.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 06:51:05
low common在这里应该怎么解释呢
参考一下电影中
Scarlett:First you take a low common advertage of me, then you insult me!
斯佳丽:先是卑鄙地占我便宜,然后又侮辱我!
Low Common是指低等通用语 应该是比较低俗的话语 这里是意译
简单通俗的~
may I take a message for you?
翻译"Can I take a massage for you?"
Time is enough ______ you take a taxi.选择题
Will you fly to Beijing ____ take a train there?
我想给你拍张照片是i want to take a picture for you还是take a picture of you?
请问到底是"take a photo of you" 还是 "take a photo for you"?
翻译You can take a child out of the war, but how do you take the war out
选择题:__ you decide to take up, you should try to make it a success.
You like to take a short bus,you really do解释
Take a long vacation or several short vacation in a year?which do you prefer?