万分感激求新婚诗歌一首

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 07:55:47
新人大学于广州同窗4年,工作三年,共恋爱7年。
男姓莫,女姓罗。
诗歌里面尽量表现以上内容,谢谢。最好是七言。
万分感激!谢谢。

羊城四年学子情
社会三载相知意
莫道星罗日月中
两人恩爱白同首

莫道两人情意浅;
罗浮山下七年春。
同窗苦恋如鱼水,
学伴相思胜婚姻。
新采玫瑰九百九,
婚于蜜月亲加亲。
快求入洞成佳偶,
乐意逍遥欲腾云。

同窗四载新人住,
恋情不减七年度。
莫问人间情何处?
罗衣轻衫同归路。

经典英汉对照诗歌Home, Sweet Home 甜蜜的家庭
John H. Payne
(1)
'Mid pleasures and palaces though we may roam,
虽然我们也会沉迷于欢乐与奢靡中,
Be it ever so humble, there's no place like home!
无论家是多么简陋,没有地方比得上它!
A charm from the skies seems to hallow us there,
好似从空而降的魔力,使我们在家觉得圣洁
Which seek through the world, is ne'er met with elsewhere,
就是找遍全世界,也找不到像这样的地方,
Home! Home! Sweet, sweet Home!
家啊!家啊!甜蜜的家啊!
There's no place like Home! There's no place like Home!
没有地方比得上家!没有地方比得上家!
(2)
I gaze on the moon as I tread the drear wild,
每当我漫步荒野凝视明月,
And feel that my mother now thinks of her child,
便想起母亲正惦念着她的孩子,
As she looks on that moon from our own cottage door,