西班牙语 Vida mia 的发音,还有Viva la Vida

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 15:16:57
主要是搞不清楚末尾的A是否发音,还有V在词首和词中的发音。
本人西语是零,我是用英语套的。呵呵

Vida mia 发音/`bida/ /mia/
Viva la vida 发音/`biba/ /la/ /`bida/ (国际音标)

v在单词中位置不同发音是有区别的,如果在西班牙,这个区别更明显;南美的西语中就相对要小一点。

如果没有打算很系统地学的话,这个也不怎么重要,把两个V都发成b音就可以了。我跟南美的人交流的时候也懒得区分,但是也没有出现不理解的情况。

Vida mia /'biða 'mia/
Viva la vida /'biβa 'la 'βiða/
v在词首发b音,否则是β音 la vida理解为一个单词
d如果不是词首或者m n后的话发ð的音。ð就是英语they中th的发音

VIDA MIA
比达 米啊
比=重音 比第四声还重

VIVA LA VIDA
比吧 拉 比达
比吧 跟 比达都是比中文第四声还重的

西班牙呀语中v b读音一样 p不一样 p=第三声 v b=比第四声还重

比达 密阿
Vida mia

逼哇 拉 VI(英文v的发音)大(咬舌音)
Viva la Vida

a当然要发音啦,就发“啊”的音
V在词首发b词中发v
la vida这个V发v和b的音都行,一般这种情况变音发的多,因为冠词是轻读,la vida就可以理解成一个单词了