The little child was angry with the big boy because he was saying dirty words to him

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 14:04:50
详细的问题说明,有助于回答者给出准确的答案

小孩很生大男孩的气,因为他骂了他。

小孩因为大男孩骂了他而很生气。

saying dirty words 是说脏话的意思,不过翻译过来用‘骂’会更容易理解。英语和中文的区别在于句子是倒过来的,这里原因写在了后面,翻译过来就如第一句。但用中国人的说法第二句比较适合。

小孩很生气大男孩,因为他说肮脏的话给他

那个小孩很生大男孩的气,因为大男孩冲着他说脏话。

be angry with对……生气
Say …… to sb.对某人说……
because因为,连接原因状语从句
这个小男孩对大男孩很生气,因为大男孩对他说了脏话