中国古装电视剧对白很白痴

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 09:41:55
如题,为什么现在很多电视剧本来情节上是很严肃的话题,但是演员之间的对白非常白痴?!既然是古装剧为什么要用现在人的说话习惯,让人感觉不伦不类!不是说用文言文但也怎么能够用现代人的说话方式来对白,举个很明显的例子,新拍的赤壁和老版三国演义一比,赤壁看这都TM想吐!!!到底是什么原因?!
赤壁是电影……我错了……现在的古装电视还真叫不起一个名字来,比起以前的作品烂到家的一堆堆

我觉得拿新拍的赤壁和老版的三国演义比,你就根本没搞清楚状况。

这方面,我觉得很矛盾。

首先古装剧的主旨是还原以往的人物和历史风貌。
但是我们又不能完全按照古装的一切来拍。

难不成,我们都说文言文当台词吗?

既然能用现代文代替,那一些幽默诙谐的话为什么不能带进去呢?

我们现代人拍古装剧,用的也是现代人的饿思维啊!

如果说是导演和编剧对历史文化的无知,确实有些苛刻。
估计现代的影视追求的是对故事情节和内容的表达,所以忽视了对历史文化的注意。当然也不排除是故意这样去做的,目的是为了取悦于观看者或是为了搞笑。

现在很多古装剧都是搞笑剧,不必太较真。

其实是我们人当中有少部分白痴喜欢看那个不伦不类的,还有就是导演还以为我们的欣赏水平和白痴一样,其实我们的欣赏水平很高了,那傻导演自己不提高水平,于是,我们就看到了那一幕

大众化,尽量的满足部分消费者的需求。不可能用文言文吧?文白夹杂又不伦不类的,一些硬伤就不用说了。编剧,演员的功力。初中的时候看过一个关于袁崇焕的电视剧,袁崇焕看到他弟弟(?)在看书,问了一句,看聊斋志异阿?从那时起,就不迷信拍电视的了。