英语高手的来!帮我翻译下!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 15:25:49
1.That you will do nothing to bring the society into discredit.
2.If in doubt at any time, will you contact the executive committee before taking any action likely to bring the society disfavor of the industry?
以上两句该怎么翻译?
鄙视拿翻译软件来回答的 !

1.你要做的事情不会使团体名誉受损。
2.如果你任何时候有疑问,请在有所行动前联系执委会,而不要使社团受到业界冷遇。

参考3楼,希望有所帮助。

1.你不会做任何事,使社会变得丢脸。
2.如果有疑问,在任何时候,将您与执行委员会采取任何行动之前可能带来的社会的工业股票带来不利

1.That你会什么也不做,使社会的诋毁。

2.If怀疑在任何时候,你会接触执行委员会采取任何行动之前可能带来不利的社会行业?

你的所作所为,将不会给社会名誉带来损失
如果任何时候有疑问,请在行动前先联系执行委员会,比如说使社会陷入冷待工业的浪潮中 ,可以吗?

1. 你不会做任何事使社会蒙羞。
2. 如有疑问,再从事令社会延误这一行业的行动之前,能否先联系执行委员会?