把“上帝直到最后才伸出手”翻译成古英文。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 19:33:58
古英文
回答二楼
随便,反正是古英文就行

The God reached his hand in the end.

要多古?

Old English? 公元500 - 1150 (咱不会翻)
Middle English? 1066 - 1470
Early Modern English? 1400-1650

回答提问者: 如果这样, 我给你翻最古的

God gerǣcan folma endenīehst tīd.

古英文 不会
单词的组成结构跟现代英文不一样
有一些语法也会有不同

可以看懂古英文,但是不会把中文翻译成古英文
感觉你的这句话像古英文诗句里的内容。。。
可以多提供点线索吗

收藏你的问题了。。。。