luck和lucky的用法,最好能举例说明!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 10:38:42
luck和lucky的用法,最好能举例说明!!!

曾经有这样的一道题:

A:I heard you failed the maths examination again.

B:_______________. a).What luck. b).How lucky c). A pity . d).What a luck

很多同学选择了C。但是正确答案是A。在这个题目中涉及到了一个词的用法---luck

现在我们来讲讲这个词的用法。

luck n.1。 运气;2。好运,侥幸;3。带来好运的东西,吉祥的东西

在上面的题目中就是考的第一个意思。在第一个意思里,运气包含好运和坏运。比如我们可以说good luck ,也可以说bad luck ,ill luck, hard luck ,表示倒霉,坏运气。

再比如:1。原文:As luck would have it he was caught by the teacher again.

译文:正如幸运所有的那样,他又被老师逮了个 正着。

这里的译文就犯了一个错误。译文显然是照字面死译,意思不清楚。As luck would have it 是个短语,这里的luck 其实是中性的。该短语表示”碰巧“,可指”走运“也可以指”背运”、“不走运”,其意义完全取决于上下文。

例如:2。 As luck would have it ,no one was in the building when the bomb exploded. (幸亏炸弹爆炸时大楼里没有人。) luck 在这句里时褒义,而在例2里是贬义,含有“倒霉”的意思。所以例1 应该译为:不幸的是,他又被老师逮了个正着。

有时单独一个luck 也可以是褒义,例如:3。Finally, he came to luck and a beautiful girl fell in love with him.(最后他交了好运/时来运转,一个漂亮姑娘爱上了他。)

至于lucky ,是形容词,永远表示“幸运的“意思。如: