快来翻译一小段话,好难好难!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 12:59:59
It sounded too good to be true, but I replied, thinking him for his exceptional generosity, that we had no plans to go back. Then a poet at the University of Florida offered to let his house to me. While he went to England on his one-year paid leave. The rent was rather reasonable. I mentioned the poet’s offer to James Kennedy, and the next day he sent a check covering our entire rent for eight months.

虽说这件事听起来太好了,以至于不像是真的,考虑到他如此异常的慷慨,我还是回复他说我们没有回去的计划。然后一个佛罗里达大学的诗人提出可以把他的房子租给我,因为他要去英国带薪出差一年。房租十分合理。我对詹姆士肯尼迪提到了这位诗人的提议,然后第二天他就寄给了我一张支票,金额可以支付整整八个月的房租

这听起来好得是真实的,但我回答说,他的思想非常慷慨,我们不打算回去。然后诗人佛罗里达大学提供,让他的房子给我。虽然他去了英格兰,他一年的带薪休假。租金是相当合理的。我提到了诗人的提议詹姆斯肯尼迪,第二天,他发出了检查覆盖整个8个月的租金。

以至于不能是真实的听了起来太好,但是我回复了,认为他他的例外宽厚的,我们没有回去的计划。 然后佛罗里达大学的一位诗人提供让他的房子对我。 当他去他一年的不扣薪水假期的时英国。 租是相当合理的。 我提及了poet’s提议给詹姆斯・肯尼迪和他送包括我们的整个租八个月的一张支票的次日。

听起来太好都不相信是真的,但我重复说,他想为其特殊慷慨捐赠,所以我们没有打算返回。 然后在一个佛罗里达大学的诗人愿意让房子给我。 当他到英国度他一年的有薪假期。 租金是相当合理。 我提到诗人提供给詹姆斯肯尼迪 ,第二天他送涵盖八个月租金的支票给我们。

它听起来好得令人无法相信,但是想着对于他不寻常的慷慨,我答复说我们还没有回去的计划。那时(后来)一个弗罗里达大学的诗人提出在他去英国带薪休假(?)的一年期间把他的房子出借给我。这份租借挺合理的。我向詹姆斯 肯尼迪提起了那个诗人的建议,第二天他就送来了一张足够支付我们整个八个月租金的支票。