各国货币的名称为什么不一样

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 12:43:40
中、美等国叫元,法国叫法郎,英国叫镑,有得叫卢比等,为什么不统一叫元或什么的。

语言不同,翻译不同

应该是音译,这里有详解
http://www.intn.cn/mc.htm

比如
马克
Mark 德国 旧英语:“果渣”(Marc),是贵重金属重量单位,或许源自金属棒的“标记”(mark)。

大家理解错误了,lz的意思是这些名称在中国为什么不统一为一个元字,而不是改变他们本来的名称。

其实这个是翻译造成的,对于这样的标识性词汇,通用是音译加意译的方式,所以造成了名称的不同。有的是音译的成分大,有的是意译的成分大。

如果想统一也不是不可以,不过也不过是我们国家对于各种货币的叫法而已。只是现在已经形成习惯了而已。

别人凭什么听你的啊,你说改就改。

最简单的是因为每一个国家的文化和民族风格也是不一样的。

一样就糟了