解答英语疑难5

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 17:33:33
my first few years in banking had me on the fast track to branch management.
怎么翻译?
为什么是had me 这个顺序?

强调句型,强调my first few years in banking
have 使动词用法:
促使:通过劝说或强迫导致…:had my assistant run the errand.让我的助手跑腿
使…成为:had everyone fascinated.把每个人都吸引住了

翻译:最初几年在银行业(的经验)使我一直保持在分行/分理处/分店管理的快车道上。

had sb do sth是使得某人......类似make sb do的意思,上面的句子中me的后面省略了be

同楼上
就是说我在银行业的开头几年使我对支行的管理有了很快进步之类的