小学六年级上半学期的英语书上的R2的音标表里哪些是辅音,哪些是元音????快告诉我!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 06:11:50
急急急急急急

英语中的原音: A E I O U
辅音: B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z
半原音: Y
现代使用的汉语拼音是解放以后才产生的,从50年代起开始大力推行汉语拼音方案。当时曾有人力图把汉语拼音和国际接轨,按照英语的发音方法(甚至语法结构也借鉴了英语的表述方式)逐渐整理、规范就成了今天的这个样子。可以说,这是毛泽东时代做的一件大好事。
02. 但是,有一件事,现在看起来挺好笑的,就是,当时推行汉语拼音的同时,也曾试图“将汉语拼音化”---就是所有汉字都用拼音来表示,最终形成拼音文字。我现在还有当时的《汉语拼音报》--就是整篇是拼音,没有一个汉字。可想而知,这种设想注定以失败告终。但我想,这些人的出发点是好的,却忽略了汉语的博大精深。
03. 如今留给后人的好处是,汉语与英语的发音大体相似,在学习英语语法的初级阶段,你会发现二者的语法结构极其相似,学习英语之前要是对汉语的语法有所了解,入门是非常容易的。
==-- 呵呵:
你说的“声母、韵母”就是汉语拼音中的“声母、韵母”,离开汉语拼音还怎么谈声母和韵母。a、o、e、等在发声学里也是采用国际音标来标注的,也是有国际标准的。
至于韵母,和英语辅音有很大差别。在于,英语中的辅音由单个的因素组成,如,n,m,f等等;而汉语中的韵母很多是由“元音因素+辅音因素”构成的。
●汉语的声母韵母和英语的元音辅音相似有一定的偶然性,后来的汉语规范化也起到了重要的作用。
●其实任何两种语言的发音都会有相同的地方,只不过差异的大小有别。汉语与英语的发音大多数只是相似,在发音学上讲还是有差别的。举个简单的例子:汉语的ou与英语的əu写法就不同,发音是有区别的;还有汉语的ai与英语的aI也不同;汉语的b,p,m,f后面都有一个类似ə的尾音,而英语没有。英语因素要比汉语多,但汉语有些音英语也没有,如J,Q,X。

新月英语有篇文章《英语国际音标发音和学习要点》有你要的对照表,网站中也有视频。