Ich freue mich darauf, in 2009 die erste erfolgreiche Realisierung eines Traums

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 00:04:46
高手...
Ich freue mich darauf, in 2009 die erste erfolgreiche Realisierung eines Traums ..啥意思啊

一个错误的句子,但是可以明白。正确的句子可以是这样的:
Ich freue mich darauf, 2009 zum ersten Mal einen Traum erfolgreich zu realisieren.
或者:
Ich freue mich auf die erstmalige erfolgreiche Realisierung eines Traums im Jahr 2009.
第一个比较好,第二个怎么看都有些别扭,虽然语法上没有错误。
译成“我热烈期待2009年首次成功实现一个梦想”比较好。

我很高兴,在2009年第一次成功地实现一个梦想。

少动词-。-

这样表达似乎更好些:Ich freue mich auf die erste erfolgreiche Realisierung eines Traums im Jahre 2009!
如果能在2009年成功实现一个梦想,我会感到很高兴!

如果像几位说的那样 挺好的
可楼主为什么在这句话后面加了省略号呢? 如果是因为这句话其实还没完,那我同意三楼的看法: 还少动词, 如果是这样的话,这句话也许有可能就是别的意思了...