上海天气较冷, 请加厚你的外套,注意保暖。。。 英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 09:40:08
上海天气较冷, 请加厚你的外套,注意保暖。。。

英文翻译谢谢

It's freezer/colder in Shanghai,please add clothes and keep warm.
其实口语化的英语和汉语一样,意思表达明白了就行。如汉语,我们直接说,多穿点,别冻着。就可以表达清楚了。但是找个外国人翻译,他们就会说:“请您多穿点衣服,不要被冻感冒了”听起来是不是觉得别扭?所以,当涉及到口语表达的时候,尽量随意的表达就可以了。一些黑人土语很实用,但是我们听起来甚至会觉得可笑。唯一记住的一点就是千万别用错了固定搭配的一些借词,俚语。
新年快乐!呵呵。

it is cold in shanghai. please keep warm by putting extra coat on.

It is cold in shanghai. Please put your extra coat on and keep warm.

now ShangHai is getting cold, please take care of youself, don`t catch cold.

It is cold in Shanghai. Please put on your warm coat to keep warm.

Weather in Shanghai is colder. Please put on your thick jacket, remember to keep warm...