“巨大”的压力,这个巨大怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 12:29:49

形容压力巨大的形容词最好还是使用 great pressure

搜了个很详细的解释呢:

松脱船在浪大的海上承受巨大压力以至于连接处稍微断裂,系挂物也变松,用于小船或大船
To strain in heavy seas so that the joints give slightly and the fastenings become slack.Used of a boat or ship.
切断供应使他们突然承受巨大的压力。
A sudden and severe strain was put upon them by the cutting off of these supplies.
对我来说,那是一段情绪紧张的日子,承受着巨大的压力,时刻担心会失去这个得之不易的孩子。
It was an emotional time for me,with tremendous stress and the constant fear of losing this child I was fighting so hard to give life to.
为赶在最后期限以前完成工作而在巨大压力下工作
working under great tension to make a deadline.
当雇人时我和应聘者一块演习…看他们如何承受压力(b彼得·施拉格)
When I hire people I role - play with them . . . to see how they take pressure(bPeter Schrag)
当雇人时我和应聘者一块演习…看他们如何承受压力(彼得·施拉格)
巨大压力:
1. enormous pressure
2. tremendous pressure
承受住压力: pressure-resistant
承受住一定压力的:
1. pressure resistant
2. pressureresistant
承受快速的压力波动:
subject to rapi