《我的女友是机器人》中山奥少年の物语这首歌的歌词和翻译是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 15:28:03

木々の音に合わせて
君の髪が揺れてた
夕焼けに染まる横颜に
なぜか涙あふれた
悲しみさえ流れそう
优しい川の中で
君にあげたあの花饰り
まだ覚えているかな
好きな夕暮れを包もうと辉く
少しでも君の悲しみ切れますように
きっとだれもが过ぎる时の中に
置き去りにした思い涙に代えてる
どこからか 闻こえる
优しい歌 闻こえる
目を闭じて 耳を澄ましたら
优しい歌 闻こえる
风の音は优しく 君の涙を包む
远いあの日にした约束
まだ覚えているかな
夜が今日の日に毛布をかけらした
明日は今日よりも笑颜辉くように
悲しい思いを谁も胸の奥で
优しい二人して明日に届けてる
きっと いつかは过ぎる时の中に
置き去りにした思い笑颜に変わるから

你的发丝随林间风声摇曳
缘何被夕阳映红的侧脸满是泪水?
静静的河水中仿佛流淌着悲伤
是否依然记得与君的花束?

至爱的夕阳光辉包围
抚去些许悲伤
过往岁月中人谁都曾历过
恋情背弃换回泪水

何处能听闻 听闻那温暖的行歌
闭上双眼 侧耳倾听
就能听见那温暖的行歌

风声轻轻抚过你的泪水
是否依然记得许久以前的约定?
黑夜为白天披上被毯
以期明日换以比今日更耀眼的笑容

谁都曾拥有悲伤情思
但和着那温暖的行歌终将到达美好明天
终有一日 过往岁月中背弃的恋情
能再现笑颜

楼主歌名少了个字.山奥少年の恋物语

应该是
木々の音に合わせて
君の髪が揺れてた
夕焼けに染まる横颜に
なぜか涙あふれた
悲しみさえ流れそう
优しい川の中で
君にあげたあの花饰り
まだ覚えているかな