法律英语翻译成中文2

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 10:48:07
The Company is a private company and accordingly:
a) the right to transfer shares is restricted in the manner hereinafter prescribed;
b) the number of members of the Company (counting joint holders of shares as one and not counting any person in the employment of the Company or of its subsidiary and any person who while previously in the employment of the Company of of its subsidiary was and thereafter has continued to be a member of the Company) shall not exceed fifty (50);
c) any invitation to the public to subscribe for any shares in or debentures of the Company is prohibited; and
d) any invitation to the public to deposit money with the Company for fixed periods or payable at call, whether bearing interest or not bearing interest is prohibited.

该公司是一家私营公司,并因此:
一)转让的权利是受限制的股票的方式,以下简称明;
b )在一些公司的成员(计数联名持有的股票之一,而不是指望任何人的就业问题,公司或其附属公司及任何人,而先前在谁的就业问题,公司及其附属的和此后仍然是一个会员公司)不得超过五十( 50 ) ;
c )任何邀请公众人士认购任何股份或债权证的公司被禁止;和
d )任何邀请公众存款与本公司的固定期限或支付要求,是否同时或不同时兴趣兴趣,是禁止的。