有哪位英语高手能帮我?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 00:04:51
哪位大哥能帮我用英文解释一下这首莎士比亚的诗/歌?谢谢

The Rain it Raineth Every Day
When that I was and a little tiny boy

With hey, ho, the wind and the rain,

A foolish thing was but a toy,

For the rain it raineth every day.

But when I came to man's estate,

With hey, ho, the wind and the rain,

'Gainst knaves and thieves men shut their gate,

For the rain it raineth every day.

But when I came, alas, to wive,

With hey, ho, the wind and the rain,

By swaggering could I never thrive,

For the rain it raineth every day.

But when I came unto my beds,

With hey, ho, the wind and the rain,

With toss-pots still 'had drunken heads,

For the rain it raineth every day.

A great while ago the world began,

With hey, ho, the wind and the rain,

But that's all one, our play is done,

And we'll

这首诗的名字不叫"The Rain it Raineth Every Day",它出自Shakespeare剧本“Twelfth Night”第五幕小丑的唱段。这段唱完后整个剧就结束了。所以这一段文字并无题目,被引用时多用第一句“When that I was and a little tiny boy”做题目。

其实这段唱词并没有什么太多的寓意,是一场喜剧结束前小丑的“结束唱段”(closing song),有点象中国的剧里结束前最后来一段“警世恒言”,只不过莎士比亚用的是逗乐性的。

按照我的理解,这个唱段的意思是:

When that I was and a little tiny boy, (At the time when I a little tiny boy当我是个小小男孩)
With hey, ho, the wind and the rain, (I said hey, ho and there was the wind and the rain 嘴里喊着“嘿,嚯”,与风雨为伴,这里的嘿嚯是形容小男孩发出的感叹声)
A foolish thing was but a toy,(the only foolish thing I had was a toy可爱的东西只有玩具)
For the rain it raineth every day.(because it rained everyday 因为雨啊每天下个没完)

But when I came to man's estate,(but when I grew up and became a man 但是当我成了男子汉)
With hey, ho, . . .(and said hey, ho 嘴里喊着“嘿,嚯…”)
'Gainst knaves and thieves men shut their gate (people shut their gate to keep off the knaves and thieves 为防流氓小偷人们把门关。'Gainst就是against的简写)